Anonymous
×
Create a new article
Write your page title here:
We currently have 2,416 articles on Monstropedia. Type your article name above or click on one of the titles below and start writing!



Monstropedia
2,416Articles

Search results

  • ...', translating ''psykhē''. The word was loaned into Middle English via Old French ''espirit'' in the 13th century. ...being and its animal instincts. Similarly, both the Danish and the Chinese language uses the term "breath" to refer to the spirit.
    6 KB (923 words) - 11:37, 4 January 2009
  • Although only known from Roman contexts, the name Epona is from the Celtic language Gaulish; it is derived from ''epos'', horse or ''epa'', mare (compare Latin ...rustic calendar from Guidizzolo, Italy (Vaillant, 1951). According to the French historian Benoît (1950), she was also a [[psychopomp]], accompanying souls
    5 KB (678 words) - 17:32, 18 April 2007
  • Spoken [[language]], for example, consists of distinct auditory tokens for representing symbo ...]] is a common way to indicate respect. In fact, every word in a natural [[language]] is a symbol for some concept or relationship between concepts.
    9 KB (1,488 words) - 17:06, 18 April 2007
  • ...''' ('''אֱלוֹהִים , אלהים''') is a [[Hebrew language|Hebrew]] word which expresses concepts of divinity. It is apparently relat ...s/tg/detail/-/0814736548 In the Beginning: A Short History of the Hebrew Language]) derives the word from the common Canaanite word ''elim,'' with the [[mate
    11 KB (1,757 words) - 17:05, 18 April 2007
  • ...lish language circa 1340, transmitted from medieval Latin language through French. Its first blurred extended (and essentially Protestant) sense of a non-his
    8 KB (1,266 words) - 17:12, 18 April 2007
  • ...word "bogeyman" is uncertain, as is when it first appeared in the English language. Some sources date it to the 16th century, while others to around 1836, as *France - The French equivalent of the Bogeyman is "''le croque-mitaine''" ("the mitten-biter").
    9 KB (1,541 words) - 10:07, 17 January 2011
  • ...eading folk astray with echoes and lights in nighttime woodlands (like the French "White Ladies", the ''Dames Blanches''), or coming into the farmstead and s ...ngly suggests that the Puca was older in the landscape of Britain than the language itself. According to the Oxford English Dictionary, the etymology of the na
    6 KB (967 words) - 18:44, 18 April 2007
  • ...logical creature in the Western tradition. "Sylph" has passed into general language as a term for minor spirits, elementals, or faeries of the air. Fantasy au ...sylphs comes with Alexander Pope. In ''Rape of the Lock'', Pope satirizes French Rosicrucian and alchemical writings when he invents a theory to explain the
    6 KB (1,037 words) - 17:31, 16 December 2009
  • ...of the evil spirit" are fabricated, and have no relation with the Illinois language. The creature depicted in the mural was first referred to as the ''Piasa Bi
    5 KB (830 words) - 17:31, 25 January 2011
  • ...way for idle literate Europeans to integrate Hebrew and Arabic legend and language into forbidden manuals of sorcery. ...the main forces simultaneously practicing and condemning necromancy. The language, execution and format of the rituals illustrated in the Munich Handbook (Ki
    13 KB (2,001 words) - 14:59, 24 February 2008
  • ...ing rapid, faint, and often spoken in grammatically unusual and simplified language—or even multiple languages during the same sentence. The interpretat ...nce, which leaves auditory pareidolia as a primary explanation. When using language, humans are constantly sorting out noise, recognizing speech patterns and s
    23 KB (3,537 words) - 04:29, 18 July 2010
  • * French musician Toog released the song "The Wild Jackalope" on his 2002 album Easy * Japanese band Shonen Knife wrote an English-language song called "Jackalope" for their album Happy Hour.
    9 KB (1,506 words) - 18:18, 18 April 2007
  • The tale was translated into the English language c. 1500, and often printed in both the 15th century and the 16th century. ( ...in late medieval France.'' A volume of essays that examine the monumental French prose narrative, the ''Roman de Melusine'' (1393), which was written by Jea
    10 KB (1,558 words) - 10:06, 29 March 2009
  • ...lan 5 ship expedition in 1519. Pigafetta`s diary was published in Italian, French, Spanish, and later into English. It influenced the writings of Shakespeare ...'''Kap Dwa''', which translates approximately as Two-Heads. (In the Malay language, kepala means head and dua means two; how this relates to the supposed Pata
    10 KB (1,724 words) - 15:18, 2 November 2007
  • ...under its tongue, or writing the word ''Emet'' (אמת, 'truth' in the Hebrew language) on its forehead are examples of such words. By erasing the first letter in ...s. Another famous treatment from the same era is H. Leivick's 1921 Yiddish-language "dramatic poem in eight sections" ''The Golem''. Also notable is Julien Du
    16 KB (2,710 words) - 13:44, 21 April 2022
  • ...the population, or some 4½ million people. The word ''vodún'' is the [[Fon language|Fon-Ewe]] word for ''[[spirit]]''. Voodoo elsewhere is highly influenced by ...ceremony ultimately resulted in the liberation of the Haitian people from French colonial rule in 1804, and the establishment of the first black people's re
    24 KB (3,985 words) - 09:40, 18 May 2012
  • ...een recorded for centuries in literature. For example, in 1887, celebrated French author Guy de Maupassant pennned the story "Le Horla" ("The Horla") about s * Nos Miran (Spanish Language Film)
    14 KB (2,284 words) - 10:14, 20 December 2009
  • ...' and Latin ''celare''="to hide, to cover" (all from [[Proto-Indo-European language|PIE]] ''[[wiktionary:*kel-|*kel-]]''). The [[Muslim]] belief in ''[[jahannam]]'' (in [[Arabic Language|Arabic]]: جهنم) (similar to Hebrew ''ge-hinnom'' and resembles that of
    31 KB (5,072 words) - 17:24, 18 April 2007
  • ...uguese ''fada'' and Spanish ''hada,'' all of which mean ''fairy''. The Old French ''fée,'' had the meaning "enchanter." Thus féerie meant a "state of fée" <!--The word "Pari" in the [[farsi]] language sounds like and has a similar meanings to the English "Fairy". However, it
    19 KB (3,083 words) - 04:32, 25 October 2010
  • ...ctor and tells him his story, speaking in strikingly eloquent and detailed language. He describes his feelings first of confusion, then rejection and hate. He ...r The Fate of Frankenstein'', a play by Richard Brinsley Peake, in 1823. A French translation appeared as early as 1821 (''Frankenstein: ou le Prométhée Mo
    21 KB (3,414 words) - 17:24, 18 April 2007
  • ...leg and the claws raised: this posture is described in the Norman-French language of heraldry as "segreant", a word uniquely applied to griffins, and which i ...lew back to earth. Representations of Alexander's ascension were placed in French and Italian cathedrals during the 12th century.
    19 KB (3,081 words) - 15:46, 18 January 2012
  • ...." The word entered the English language in the late 14th century from Old French ''magique''. Likewise, ''sorcery'' was taken in ca. 1300 from Old French ''sorcerie'', which is from Vulgar Latin ''*sortiarius'', from ''sors'' "f
    36 KB (5,641 words) - 18:41, 18 April 2007
  • ...ent Quetzal''' (which implies something divine or precious) in the Nahuatl language. *In the classic French/Japanese anime "The Mysterious Cities of Gold", statues of Quetzalcoatl app
    16 KB (2,547 words) - 03:41, 11 November 2009
  • ...-man''). The term ''turnskin'' or ''turncoat'' is sometimes also used. The French name for a '''werewolf''', sometimes used in English, is '''loup-garou''', The second element is thought to be from Old French ''garoul'' meaning ''werewolf.'' This in turn is most likely from Frankish
    28 KB (4,630 words) - 19:11, 20 January 2011
  • ...in engravings during the 16th and 17th centuries. Her first appearances in French art are in the School of Fontainebleau in the 1520s and 30s; her last appea ...comic Cerebus, issue #300, Cerebus's son Shep-Shep (or She-Shep, Egyptian language|Egyptian for "living symbol") visits Cerebus and brings a box containing a
    18 KB (2,982 words) - 14:23, 18 January 2012
  • ...clothing. House Gnomes have the most knowledge of man, often speaking his language. It is from this family that Gnome Kings are chosen. Farm Gnomes resemble t *The French film ''Amélie'' includes a portrayal of the popular custom of stealing a g
    15 KB (2,385 words) - 21:27, 23 August 2007
  • ...e icon was briefly moved to the Bibliotheque Nationale in Paris during the French Revolution, but it subsequently disappeared. The lower section of the spear * Brown, Arthur Charles Lewis. ''Bleeding Lance''. Modern Language Association of America, 1910
    17 KB (2,766 words) - 20:17, 4 January 2009
  • ...sm|socially constructed]], as in "the mythology of love". In the [[1950s]] French [[Structuralism|structuralist]] thinker [[Roland Barthes]] published a seri ...[English mythology]] - [[Etruscan mythology]] - [[Estonian mythology]] - [[French mythology]] - [[Germanic paganism|Germanic mythology]] - [[Greek mythology]
    26 KB (3,772 words) - 01:01, 15 December 2007
  • The name Asmodai is believed to derive from Avestan language *aēšma-daēva, where aēšma means "wrath", and daēva signifies "demon". ...shmadia, Ashmedai (Hebrew), Asmodaios-?sµ?da??? (Greek), Asmoday, Asmodée (French), Asmodee, Asmodei, Ashmodei, Ashmodai, Asmodeios, Asmodeo (Spanish and Ita
    20 KB (3,326 words) - 09:02, 15 April 2008
  • ...n and ''Both Sides of the Veil'' by Anne Manning Robbins, Boston, Sherman, French & Co, 1909, and ''The Correspondence of William James #06'' by Ignas K. Skr ...alism (Philosophy)]] - any theory positing the primacy of spirit, mind, or language over matter. It includes claiming that thought has some crucial role in mak
    24 KB (3,641 words) - 04:37, 18 July 2010
  • The English term was derived (possibly via French vampyre) from the German Vampir, in turn derived in the early 18th century ...aptised a gypsy called Sara. They still hold a ceremony each May 24 in the French village where this is supposed to have occurred. Some refer to their '''Bl
    34 KB (5,579 words) - 23:26, 20 July 2010
  • *[http://www.noosfere.com/ nooSFere], the largest genre reference in French *[http://www.quarante-deux.org/ Quarante-deux] French SF portal
    32 KB (4,939 words) - 17:56, 18 April 2007
  • ...while doing research Stoker ran across an intriguing word in the Romanian language: "Dracul", meaning ''the Devil''. There was also a historic figure known a ...onetime site of Vlad’s castle in Bucharest -- calls itself by the English-language name "Impaler".
    33 KB (5,472 words) - 02:31, 14 May 2009
  • ...a name related to the word ''[[kobold]]''. Goblin is also related to the French ''lutin''. [[Category:French mythology]]
    24 KB (3,883 words) - 16:53, 15 March 2011
  • ...essed, along with audiences of between 13 and 42 children, her 32-year-old French teacher Sagée bilocate, in broad daylight, inside her school, Pensionat vo ...electrical stimulation was applied while the patient was asked to perform language test with a set of [[flash cards]]. On this occasion the patient reported t
    18 KB (3,101 words) - 18:37, 19 April 2011
  • ...edemption of man, in the low and vulgar Italian language and not the Latin language as one might expect for such a serious topic. ...ne traduction," in ''Le Livre de l'échelle de Mahomet'', Latin edition and French translation by Gisèle Besson and Michèle Brossard-Dandré, Collection ''L
    54 KB (8,806 words) - 18:06, 18 April 2007
  • Mokèlé-mbèmbé means 'one who stops the flow of rivers' in the Lingala language. According to local tribes, the creature goes by a variety of different nam ...sed in the source) comes from the 1776 book of Abbé Lievain Bonaventure, a French missionary to the Congo River region. Among many other observations about f
    27 KB (4,357 words) - 10:19, 17 September 2008
  • ...ef><ref>IE root ''*albh-'', in American Heritage Dictionary of the English Language 2000. [http://www.bartleby.com/61/roots/IE13.html]</ref> Alternatively, a c ...g to the elf–dwarf confusion observed already in the Younger Edda. Via the French ''Alberon'', the same name has entered English as ''[[Oberon]]''&nbsp;– k
    37 KB (6,068 words) - 10:22, 16 September 2010
  • ...n 1995 and 1997. [http://www.washingtonpost.com/ac2/wp-dyn/A41966-2003Oct3?language=printer] ...', Volume XIV, 1905: 451) claim that "Cannibal" meant "valiant man" in the language of the Caribs. [[Richard Hakluyt]]'s ''Voyages'' introduced the word to Eng
    45 KB (7,219 words) - 21:35, 2 October 2010