Anonymous
×
Create a new article
Write your page title here:
We currently have 2,416 articles on Monstropedia. Type your article name above or click on one of the titles below and start writing!



Monstropedia
2,416Articles

Iku-Turso (Finnish pronunciation: [ˈikuˌturso], "the eternal Turso"; also known as Iku-Tursas, Iki-Tursas, Meritursas, Tursas, Turisas) is a malevolent sea monster in the Finnish mythology.

Etymology

Meritursas means octopus in Finnish, named after Iku-Turso. However, it is more common to see the alternative Mustekala (lit. "ink fish") for the octopus. Description

Description

His appearance remains unclear, but he is described with several epithets: partalainen (the one who lives on the edge, or alternatively, the bearded one), Tuonen härkä (the ox of Tuoni, Death), tuhatpää (thousand-headed), tuhatsarvi (thousand-horned). It was sometimes said that he lived in Pohjola, but that may be because Pohjola was often perceived as the home of all evil.

Myth

In some versions of the spell The Birth of Nine Diseases Iku-Turso is mentioned as the father of diseases with Loviatar, the blind daughter of Tuoni, the god of death. The Scandinavian giants thurs had the ability to shoot arrows which caused diseases in people. This and the fact that thurs resembles Tursas gives credence to the idea that they may be related. Some runes tell that Meritursas partalainen makes pregnant the Maiden of Air (Ilman impi, Ilmatar). She later gave birth to Väinämöinen, which would make him a truly primeval creature. On the other hand, he is also mentioned as the son of Äijö (a name usually assigned to the God of sky).


Iku-Turso in Kalevala

He is mentioned several times in the Finnish Kalevala. In the second cantos he rises from the sea and burns a stack of hay. Later, a giant oak grows from the ashes. The tree grows so large that it hides the sun and the moon and is cut down.

From the ocean rose a giant, From the acorn, quickly sprouting,
Mighty Tursas, tall and hardy, Grows the oak-tree, tall and stately,
Pressed compactly all the grasses, From the ground enriched by ashes,
That the maidens had been raking, Newly raked by water-maidens;
When a fire within them kindles, Spread the oak-tree's many branches,
And the flames shot up to heaven, Rounds itself a broad corona,
Till the windrows burned to ashes, Raises it above the storm-clouds;
Only ashes now remaining Far it stretches out its branches,
Of the grasses raked together. Stops the white-clouds in their courses,
In the ashes of the windrows, With its branches hides the sunlight,
Tender leaves the giant places, With its many leaves, the moonbeams,
In the leaves he plants an acorn, And the starlight dies in heaven.

Later, Iku-Turso is summoned by Louhi, the Lady of the North, to stop the theft of the magical artefact Sampo. Väinämöinen, the leader of the plunderers, grabs Iku-Turso from his ears and using magical words makes him promise to never return from the bottom of the sea.

Wainamoinen, brave and mighty, Asked the second time the monster, To the people of Wainola,
Seizes quick the water-monster, Urgently inquired a third time: Never while the moonlight glimmers
Lifts him by his ears and questions: "Iku-Turso, son of Old-age, On the hills of Kalevala!"
"Iku-Turso, son of Old-age, Why art rising from the waters,
Why art rising from the blue-sea? Wherefore dost thou leave the blue-sea? Then the singer, Wainamoinen,
Wherefore dost thou leave thy castle, Iku-Turso gave this answer: Freed the monster, Iku-Turso,
Show thyself to mighty heroes, For this cause I left my castle Sent him to his deep sea-castles,
To the heroes of Wainola?" Underneath the rolling billows: Spake these words to him departing:
Came I here with the intention "Iku-Turso, son of Old-age,
Iku-Turso, son of Old-age, To destroy the Kalew-heroes, Nevermore arise from ocean,
Ocean monster, manifested And return the magic Sampo Nevermore let Northland-heroes
Neither pleasure, nor displeasure, To the people of Pohyola. See thy face above the waters I
Was not in the least affrighted, If thou wilt restore my freedom, Nevermore has Iku-Turso
Did not give the hero answer. Spare my life, from pain and sorrow, Risen to the ocean-level;
I will quick retrace my journey, Never since have Northland sailors
Whereupon the ancient minstrel, Nevermore to show my visage Seen the head of this sea-monster.


See also


References

  • Turunen, Aimo (1981). Kalevalan sanat ja niiden taustat. Karjalaisen kulttuurin edistämissäätiö. ISBN 951-9363-24-6.